Tłumaczenie "ostrym dyżurze" na Turecki


Jak używać "ostrym dyżurze" w zdaniach:

To nagranie z komórki jednego z techników na ostrym dyżurze ze szpitala w Pittsburghu.
Bu bir acil tıp teknisyeni tarafından dün gece Pittsburg'da hastanede cep telefonu ile çekilen bir video.
Jedno dziecko na ostrym dyżurze to i tak za dużo.
Acil serviste ilgilenmek için bir çocuk yeterince fazla.
To się dostaje, pracując na ostrym dyżurze, nagłe przypadki.
Acil serviste çalışırsan olacağı bu, acillikler.
Wiesz, ile mamy na ostrym dyżurze co tydzień ćpunów z polem bitwy zamiast mózgu?
Her hafta kaç tane bağımlının beyinleri erimiş şekilde, acil servise geldiğini biliyor musun?
Jest tylne wejście... z korytarza na ostrym dyżurze.
Orada acil servisin arka kapısı var. Giriş yasak.
Zwykłe zapalenie ucha oznacza wizytę na ostrym dyżurze, gdzie użeram się z lekarzami, którzy mają mleko pod wąsem.
Kulak enfeksiyonu, herhangi bir şey onu acile gönderiyor. - ki bazen zorlukla bir doktor buluyorum.
Moja ex pracowała na ostrym dyżurze.
Eski kız arkadasım acil serviste çalışıyordu.
Zamknął się na ostrym dyżurze, pozamykał drzwi i odciął zasilanie w windzie.
Orada barikatlar kurmuş ve asansörün gücünü kesmiş durumda.
Ktoś stawia opór, my upewniamy się, że będzie gościem na ostrym dyżurze.
Direnen olursa acil servise gitmesini sağlarız.
... no i gość ląduje na ostrym dyżurze. Ma nóż wystający z obojczyka, nie?
Parker Hill'i kurban, köprücük kemiğinde bir et bıçağıyla Acil'e geliyor.
Matka jest jak lekarz na ostrym dyżurze, nigdy nie ma wolnego.
Tom, anne olmak acil servis doktoru olmaya benzer. İzinli gün olmaz.
Jeżeli Chase nie złamał karku spadając ze swojego kucyka nie miał powodu, żeby być na ostrym dyżurze.
Attan düşüp boynunu kırmadığı sürece Chase'in acilde olmasını gerektirecek bir durum yok.
Spokojnie, ludzie widzieli ją na ostrym dyżurze.
Ya ona bir zarar verirse? Yapma Chuck.İnsanlar acil durum mahallinde Ellie'yi gördüler.
Ale na ostrym dyżurze nie wiedzieli, że była na inhibitorach monoaminooksydazy, więc dali jej demerol.
Tek başlarına olmazlar. Ama acil servistekiler bunu bilmiyorlardı MAO inhibitörü kullanıyorsa, ona demerol vermişlerse.
Przy takiej, która na ostrym dyżurze wydawała się normalna.
Acildeki doktorlara göre normal demek istiyorsun.
Zanim zaczęła pani pracować na ostrym dyżurze, pracowała pani dla House'a, tak?
Burada çalışmaya başlamadan önce House ile çalışıyordunuz, değil mi?
Nie mam zielonego pojęcia, ale robią tak na ostrym dyżurze, więc musi coś w tym być
En ufak bir fikrim yok. Ama acil serviste bunu yaptıklarını görmüştüm, bir anlamı olmalı.
mamy ranę postrzałową na ostrym dyżurze.
Doktor Dillane, Acilde silahla yaralanmış biri var.
Na ostrym dyżurze, ale Sarah tu nie ma.
Acil Servis'te, ancak Sarah burada değil.
W noc przed zabójstwem Amber, lekarz na ostrym dyżurze przepisał dwa leki, antybiotyk i przeciwbólowy.
Amber ölmeden bir gece önce, acil doktoru iki reçete yazmış... bir antibiyotik ve ağrı kesici.
Ludzie czekający na ostrym dyżurze, gdzie telewizor jest w takiej klatce, więc nie możesz zmienić kanału.
Acil servislerde bekleyen insanlar. Televizyon kafeste olduğu için kanal değiştiremiyorlar ya.
Ale na studiach miałam praktykę na ostrym dyżurze.
Ama tıp fakültesinde acil durum eğitimi de almıştım.
Przy próbie skrępowania jakiegoś ćpuna na ostrym dyżurze ukłuła się igłą.
Acilde bir uyuşturucu bağımlısını zapt etmeye çalışırken iğne ona saplandı.
Zostały wykonane starszej sierżant Wooten przez lekarza na ostrym dyżurze... do dokumentów, które nazwał "podejrzenie przemocy domowej".
Bu, Topçu Çavuşu Wooten hakkında acil servis doktorunun verdiği karar. "Aile içi şiddetten şüpheleniliyor." diye yazmış.
Wiem tylko, że sanitarusze zasugerowali, żebyśmy przygotowali jak najwięcej łóżek na ostrym dyżurze.
Tek bildiğim, acil yardım ekiplerinin acil serviste mümkün olduğunca çok yatacak yer açmamızı söylediği.
Ani słowa o demonie na ostrym dyżurze, jasne?
Tamam Jeffrey, acil serviste şeytandan bahsetme olur mu?
/Gdy zostawiłeś mnie na ostrym dyżurze, miałem trzy zmiażdżone palce, pięć wybitych zębów, złamany nadgarstek, nos, kość policzkową i obojczyk.
Beni acil servise bıraktığında üç parmağım kırıktı beş dişim düşmüştü, bileğim, burnum, elmacık ve köprücük kemiklerim kırıktı.
Rezydent na ostrym dyżurze, szpital Świętego Benjamina, 1999-2001.
St. Benjamin'de 1999-2001 arası acil serviste çalışmış.
Nie mogę go spytać, leży na ostrym dyżurze.
Dylan'a sor. Dylan'a soramam. Dylan hastanede acilde.
Trzy wizyty na ostrym dyżurze w ciągu ostatnich 10 miesięcy.
Son 10 ayda acil servise üç defa gitmişsiniz.
Komendant chciał z panem porozmawiać o człowieku, którego mógł pan spotkać na ostrym dyżurze poprzedniego dnia.
Şef Thurman, hastane acilinde konuşmuş olabileceğiniz bir adam için geliyordu. Evvelki gün.
Rozmawiał pan z nim na ostrym dyżurze.
Ama acilde ondan bahsediyormuşsunuz. Buna ne demeli?
Chcesz zaczekać na jednego z lekarzy na ostrym dyżurze?
Acildeki doktorlardan birini beklemeyi denemek ister misin yoksa...
Za bardzo nie wiem, ale widziałem to kiedyś w "Ostrym dyżurze".
Nasıl yapacağız onu? Ben de tam bilmiyorum ama ER'ın bir bölümünde görmüştüm sanki.
Zjawiłeś się na ostrym dyżurze, z ofiarą wypadku.
Vur-kaç kazası kurbanıyla acil servise girdin.
Mój świat to scena, a ty byłaś lekarka na ostrym dyżurze.
Benim müzisyen ortamım varken sen acil servis doktorusun.
Gdyby pan jednak w nią grał, myśli pan, że patrząc na krew spływającą po ręce i kapiącą na stolik, naszłaby pana ochota na seks, czy raczej na wizytę na ostrym dyżurze?
Fakat diyelim ki oynadık, siz de oynadınız... Eliniz kan revan içindeyken, sehpaya oluk oluk kan damlarken, Canınız seks yapmak ister mi?
Pielęgniarka, zabrała to, gdy byłaś na ostrym dyżurze..
Hemşire acil servisteyken bunu parmağından çıkarmış.
Rzadziej pojawiają się na ostrym dyżurze, ale za to częściej robią rutynowe badania.
Acil servise daha az gidiyorlar fakat rutin kontroller için doktora daha fazla gidiyorlar.
Byłam wtedy szefową rezydentów, pracując dniami i nocami na ostrym dyżurze.
O zaman, ben baş asistandım, acilde gece gündüz çalışıyordum.
Będziemy działać jak szpital na ostrym dyżurze.
Böylece bunu sanki bir acil yardım hastanesi gibi çalıştıracağız.
1.4316239356995s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?